Archivi categoria: Autori

Conosciamo gli autori: TA Moore

Da piccola, TA Moore credeva fermamente di essere un Bambolo del Campo Incantato. Quello non è stato altro che l’inizio di un lungo legame con il mondo del fantastico e del mistero. Vive in una città mercantile sulla costa dell’Irlanda del Nord e ha il permesso di inviare ai suoi amici solo tre link strani e inquietanti al mese (nonostante lei sia ancora del parere che una guida fai-da-te sulla biforcazione del pene sia più interessante che inquietante). È inoltre convinta che aggiungere “spaziale!” a qualsiasi cosa la renda del quaranta per cento più interessante. Cerca di accarezzare qualsiasi animale le capiti di incrociare (serpenti inclusi, ma insetti esclusi). Anche se ha raccontato a un’amica di essere salita a piedi fino al castello di Tintagel in Cornovaglia, in realtà era solo arrivata sulla spiaggia, si era resa conto che la scalata era molto alta e ci aveva rinunciato.

Aspira a essere una cinica misantropa, ma per sfortuna il suo carattere solare e l’incapacità di essere sgarbata con gli sconosciuti glielo impediscono. Se TA Moore si comporta in maniera sgarbata con te, vuol dire che siete diventati amici.

Sito internet: http://www.nevertobetold.co.uk
Facebook: http://www.facebook.com/TA.Moores
Twitter: @tammy_moore

Questi sono i libri tradotti in Italiano di TA Moore (cliccate sulle immagini per maggiori informazioni):

Libri in corso di traduzione:

Verranno indicati solo i libri con processo di produzione in fase finale: T = Traduzione; C = controllo; P = in via di pubblicazione. Per tutti gli altri libri in questo momento non possiamo fare previsioni di uscita.

T – Dog Days

Aggiornamento del 27 luglio  2018

Annunci

Conosciamo gli autori: S.E. HARMON

La storia d’amore di S.E. Harmon con la scrittura dura da una vita. È una storia sia meravigliosa che accidentata (hanno divorziato un paio di volte), ma si sono sempre rimesse insieme. È originaria della Florida e ha una laurea e un dottorato in belle arti. Ha passato diverso tempo a scrivere richieste di fondi per le scuole. Ora trascorre le giornate a leggere avidamente narrativa romantica e a nascondersi da qualche parte per scriverla. Il suo attuale beta reader è uno spitz americano che accetta di malavoglia di essere pagato con biscotti per cani.

Potete contattarla qui:
Sito web: seharmon.weebly.com
E-mail: silkguitar2011@comcast.net

Questi sono i libri tradotti in Italiano di S. E. Harmon (cliccate sulle immagini per maggiori informazioni):

Libri in corso di traduzione:

Verranno indicati solo i libri con processo di produzione in fase finale: T = Traduzione; C = controllo; P = in via di pubblicazione. Per tutti gli altri libri in questo momento non possiamo fare previsioni di uscita.

P – Firmato: Il tuo agente spettrale (P.S. I Spook You)

Aggiornamento del 16 luglio  2018

Conosciamo gli autori: Rick R. Reed

Uomini reali. Amore vero.

Rick R. Reed trae ispirazione dalle vite di uomini gay per creare storie che facciano accelerare il battito del cuore, che coinvolgano le emozioni e che costringano a girare una pagina dopo l’altra. Anche se si diletta con l’horror, la dark suspense e la commedia, la sua attenzione torna sempre al potere dell’amore. È autore di bestseller e vincitore di numerosi premi; ha al suo attivo più di cinquanta titoli pubblicati ed è perennemente all’opera sul prossimo libro. Lambda Literary lo ha definito “uno scrittore che non delude…”

Rick vive a Palm Springs, California, con il suo adorato marito e il loro Boston terrier.

Sito web: http://www.rickrreed.com
Blog: http://www.rickrreedreality.blogspot.com

Questi sono i libri tradotti in Italiano di Rick R. Reed (cliccate sulle immagini per maggiori informazioni):

 

o-un-cielo-pieno-di-misteri

Libri in corso di traduzione:

Verranno indicati solo i libri con processo di produzione in fase finale: T = Traduzione; C = controllo; P = in via di pubblicazione. Per tutti gli altri libri in questo momento non possiamo fare previsioni di uscita.

Aggiornamento del 23 luglio 2018

Conosciamo gli autori: Victoria Sue

VICTORIA SUE ha scritto il suo primo romanzo per una scommessa fatta col marito, che se ne pente da allora. Adora scrivere storie che hanno come protagonisti bellissimi ragazzi che si amano, soprattutto con risvolti paranormali e storici. Ha cercato di scrivere qualcosa di contemporaneo ma ha fallito clamorosamente quando all’improvviso a qualcuno sono spuntate quattro zampe e una coda. Adora i suoi lupi!

È una ragazza del nord dell’Inghilterra, ma sta attualmente ‘scontando’ da vent’anni all’ergastolo in Florida. Sfortunatamente passa più tempo incatenata al computer che in spiaggia.

Adora sentire le opinioni dei lettori e la troverete spesso a sbirciare su Facebook.

Sito Web: http://www.victoriasue.com/
Twitter: @Vickysuewrites
Facebook: https://www.facebook.com/victoriasueauthor/

Questi sono i libri tradotti in Italiano di Victoria Sue (cliccate sulle immagini per maggiori informazioni):

Libri in corso di traduzione:

Verranno indicati solo i libri con processo di produzione in fase finale: T = Traduzione; C = controllo; P = in via di pubblicazione. Per tutti gli altri libri in questo momento non possiamo fare previsioni di uscita.

T. – 2. Who We Truly Are

Aggiornamento del 27 luglio  2018

Conosciamo gli autori: Avon Gale

Avon Gale ha scritto la sua prima storia a sette anni. Riguardava un “Cappello Spaziale” appeso a un attaccapanni in attesa dell’arrivo di una persona speciale che lo comprasse, anche se era un po’ più strano degli altri cappelli. Come tutti i protagonisti delle sue storie, il cappello ha avuto il suo lieto fine, anche se è abbastanza sicura che l’abbia raggiunto con un unicorno. Le piace pensare che il suo lessico sia migliorato da allora, anche se il tema di personaggi bizzarri in attesa del loro compagno ideale resta uno dei suoi preferiti.

Avon è cresciuta nel sud degli Stati Uniti, e ora vive con il suo paziente marito in una città universitaria del Midwest. Di giorno, Avon è una parrucchiera che ama il suo lavoro, le sue clienti e l’opportunità di trascorrere il tempo usando la sua creatività per rendere felici e alla moda le persone.

Quando non scrive, le piace creare oggetti a mano lasciando un terribile disordine, leggere, guardare film dell’orrore, ascoltare musica, o gridare alla sua squadra di hockey preferita di darsi una regolata. Avon è sempre pronta a viaggiare, adora il bourbon del Kentucky, è convinta che nulla rimuova lo stress meglio di un bel concerto rock, e non rifiuterà mai delle caramelle.

A un certo punto, Avon è diventata l’utente con maggiori accessi sia nella palestra di Jazzercise che nella catena di negozi di tè Lollicup sull’applicazione Foursquare, e questo vi dice praticamente tutto quello che c’è da sapere sulla sua personalità.

Sito web: http://www.avongalewrites.com
Email: avongalewrites@gmail.com
Twitter: @avongalewrites
Facebook: http://www.facebook.com/avongalewrites
Pinterest: http://www.pinterest.com/avongalewrites

Questi sono i libri tradotti in Italiano di Avon (cliccate sulle immagini per maggiori informazioni):

 

Aggiornamento del  23 marzo 2018

Conosciamo gli autori: Charlie Cochet

CHARLIE COCHET è un’autrice di giorno e un’artista di notte. Sempre pronta a soccombere ai mormorii della sua musa ribelle, nulla è irraggiungibile quando segue la sua passione. Da agenti avventurosi e sexy mutaforma a gentiluomini dell’alta società e detective dal carattere duro, i suoi eroi sono destinati a ritrovarsi in molti guai… e anche in tante storie d’amore!

Al momento Charlie vive nella Florida centrale ed è a completa disposizione di un Doxiepoo desideroso di dominare il mondo. Quando non scrive, di solito legge, disegna o guarda dei film. Va avanti a caffè, si nutre di musica e ama ricevere notizie dai suoi lettori.

Sito web: http://www.charliecochet.com
Blog: http://www.charliecochet.com/blog
E-mail: charlie@charliecochet.com
Facebook: http://www.facebook.com/charliecochet
Twitter: @charliecochet
Tumblr: http://www.charliecochet.tumblr.com
Pinterest: http://www.pinterest.com/charliecochet
Goodreads: http://www.goodreads.com/CharlieCochet
THIRDS HQ: http://www.thirdshq.com

Questi sono i libri tradotti in Italiano di Charlie Cochet (cliccate sulle immagini per maggiori informazioni):

Amore in opposizione 

Serie THIRDS – Triskell Edizioni

 

Libri in corso di traduzione:

Verranno indicati solo i libri con processo di produzione in fase finale: T = Traduzione; C = controllo; P = in via di pubblicazione. Per tutti gli altri libri in questo momento non possiamo fare previsioni di uscita.

Serie Soldati

T – The Foxling Soldati

Aggiornamento del 5 aprile 2018

Conosciamo gli autori: K.C. Wells

Nata  e cresciuta nel nord-ovest dell’Inghilterra, K.C. WELLS ha sempre amato scrivere. Le parole sono sempre state importanti, punto e basta. Tuttavia, con il passaggio dall’infanzia all’età adulta, la vita si è intromessa, costringendola ad abbandonare la sua passione per la scrittura.

Nel 2009 ha scoperto i romanzi erotici, dopo che l’acquisto di un libro con una storia a tre le fa inaspettatamente scoprire che leggere storie d’amore al maschile è davvero eccitante. Dopo aver passato nel 2012 un periodo molto infelice della sua vita, e alla disperata ricerca di intraprendere un’attività creativa, ha fatto una scoperta ancora più sorprendente: scrivere storie d’amore al maschile è ancora più eccitante…

K.C. ora scrive a tempo pieno e adora ogni istante della sua nuova carriera.

Il suo computer non ha ancora idea di cosa gli sia successo, implora solo un po’ di riposo, ma deve abituarsi all’idea di seguire K.C. ovunque lei vada.

E per quanto riguarda gli uomini appassionati che la ispirano? La lista delle storie d’amore che aspettano di essere scritte sta diventando lunga… sempre più lunga.

K.C. ama essere contattata dai suoi lettori.

E-mail: k.c.wells@btinternet.com

Facebook: http://www.facebook.com/KCWellsWorld

Twitter: @K_C_Wells

Sito: http://www.kcwellsworld.com

Questi sono i libri tradotti in Italiano di K.C. Wells (cliccate sulle immagini per maggiori informazioni):

 o-prima-di-cadere o-un-passo-alla-volta

Libri in corso di traduzione:

Verranno indicati solo i libri con processo di produzione in fase finale: T = Traduzione; C = controllo; P = in via di pubblicazione. Per tutti gli altri libri in questo momento non possiamo fare previsioni di uscita.

Aggiornamento del 19 giugno 2018

Conosciamo gli autori: Roan Parrish

ROAN PARRISH è cresciuta in Michigan e vive a Philadelphia, ma è sempre sul punto di decidere di trasferirsi. Ex accademica, scriveva cose che nessuno leggeva. Ama ancora parlare di libri, film, TV e musica, ma ora è entusiasta di scrivere le storie romantiche in cui le piaceva rifugiarsi. Quando non scrive, è di solito impegnata a tagliare i capelli dei suoi amici, a vagare per la città ascoltando ballate malinconiche o metal melodico, o a cucinare piatti complicati. Una volta potrebbe aver preparato una torta di cioccolato a sei piani e poi averla gettata dalla finestra in un momento di rabbia. Ama i falò, le spiagge d’inverno, le armoniche negli accordi minori, e il formaggio. Ma soprattutto il formaggio.

Potete trovarla sul suo sito o su Twitter. Avete domande/commenti/foto di polpi? Volete consigliarle un buon formaggio o esprimere un’opinione forte? Scrivetele due righe per e-mail. Le farà piacere leggerle.

Sito Web: http://www.roanparrish.com
Twitter: @RoanParrish
E-mail: roanparrish@gmail.com
Questi sono i libri tradotti in Italiano di Roan Parrish (cliccate sulle immagini per maggiori informazioni):

 

Libri in corso di traduzione:

Verranno indicati solo i libri con processo di produzione in fase finale: T = Traduzione; C = controllo; P = in via di pubblicazione. Per tutti gli altri libri in questo momento non possiamo fare previsioni di uscita.

Aggiornamento del 30 aprile  2018

Conosciamo gli autori: Brandon Witt

La visione della vita di Brandon Witt è grandemente influenzata dall’aver vissuto fino a diciotto anni da ragazzo gay in una piccola città nella regione degli Ozark e dai quindici anni di insegnamento per studenti con gravi disabilità emotive. Se si aggiunge a questo la sua ossessione per i corgi e le sirene, poi si considera il suo malsano amore per i cheeseburger, ci si rende conto che, con tutti questi problemi, ha molti argomenti di cui scrivere…
Sito web: http://www.brandonwitt.com
Pagina autore su Facebook: http://www.facebook.com/brandon.witt.author
Twitter: @wittauthor

Questi sono i libri tradotti in Italiano di Brandon Witt (cliccate sulle immagini per maggiori informazioni):

 

 o-limperfezione-dei-cigni

 

Libri in corso di traduzione:

Verranno indicati solo i libri con processo di produzione in fase finale: T = Traduzione; C = controllo; P = in via di pubblicazione. Per tutti gli altri libri in questo momento non possiamo fare previsioni di uscita.

Aggiornamento del 13 febbraio 2018

Conosciamo gli autori: Sean Michael

SEAN MICHAEL è un prolifico autore che trascorre le sue giornate facendo surf, scrivendo letteratura erotica, riorganizzando la sua immensa raccolta di zucche e fantasticando di ritirarsi un giorno in una piccola isola sperduta popolata esclusivamente da limuli. Colleziona anche montagne di romanzi gay d’annata e anelli dell’umore.

Da sempre ama scrivere complicati haiku, ma al momento sta cercando di imparare le arti sopraffine della giocoleria con i piatti e dell’intaglio di giocattoli erotici nel sapone.

A parte questo? Si dedica a scrivere le sue storie, grazie tante, e a far strusciare bei corpi per vedere se sprigionano scintille.
Per saperne di più su Sean, visitate:
Sito: http://www.seanmichaelwrites.com
Blog: seanmichaelwrites.blogspot.ca
Facebook: http://www.facebook.com/SeanMichaelWrites
Twitter: @seanmichael09

Questi sono i libri tradotti in Italiano di Sean Michael (cliccate sulle immagini per maggiori informazioni):

 

Libri in corso di traduzione:

Verranno indicati solo i libri con processo di produzione in fase finale: T = Traduzione; C = controllo; P = in via di pubblicazione. Per tutti gli altri libri in questo momento non possiamo fare previsioni di uscita.

Aggiornamento del 5 gennaio 2018