Conosciamo gli autori: Amy Lane

Amy Lane

Amy Lane è madre di quattro figli ed è una lavoratrice a maglia compulsiva, che scrive perché non riesce a zittire le voci che ha in testa. Adora i gatti, i chihuahua, fare calzini e gli uomini sexy. Odia le tarme, le lettiere dei gatti e gli imbranati ottusi. È difficile trovarla a cucinare, pulire o a svolgere faccende domestiche, ma la potrete sorprendere mentre prepara coi ferri set di emergenza con cappello/coperta/paio di calzini, per qualsiasi occasione o a volte senza motivo.
Scrive nella doccia, in palestra, mentre scarrozza i figli a calcio/danza/ginnastica/musica e ha imparato a scrivere sulla tastiera veloce come il vento. Vive in una casa cadente infestata dai ragni, in un quartiere fatiscente, e conta sul suo adorato Mate per tenerla ancorata alla realtà – lui ci riesce, perfino assicurandosi che il suo cellulare non si scarichi. È sposata da oltre vent’anni: crede ancora nel Vero Amore, con la V maiuscola e la A maiuscola, e non vede alcun motivo per cambiare idea.

Potete trovare Amy qui:

Website: www.greenshill.com
Blog: www.writerslane.blogspot.com
E-mail: amylane@greenshill.com
Facebook: www.facebook.com/amy.lane.167
Twitter: @amymaclane

Promesse mantenute è stato votato Miglior Romanzo M/M 2013 dal blog I miei sogni tra le pagine.

Questi sono i libri tradotti in Italiano di Amy Lane (cliccate sulle immagini per maggiori informazioni):

KeepingPromiseRockIT-LG Promesse fatte LivingPromisesITLG

Talker-IT-lg La guarigione di Talker TalkersGraduation-IT-LG

SuperSockManITLGChaseinShadowITLG

ItsNotShakespeare-IT-LG SolidCoreofAlphaITLG GamblingMen-IT-LG UndertheRushesITLG LockerRoomITLG SidecarITLG MourningHeavenITLG BoltHoleITLG ClearWaterITLG o-calcio-dinizio o-ricette-per-chiarire o-falo

Libri in corso di traduzione:

Verranno indicati solo i libri con processo di produzione in fase finale: C = controllo; P = in via di pubblicazione. Per tutti gli altri libri in questo momento non possiamo fare previsioni di uscita.

T – Fish Out of Water

Aggiornamento del 12 aprile 2019

24 pensieri riguardo “Conosciamo gli autori: Amy Lane”

  1. Buongiorno. Vorrei sapere anche io se poteste tradurre il seguito del libro Falò di Amy Lane. Anche perché mi piace sapere cosa succederà. Grazie. Per favore.

  2. Buongiorno vorrei sapere se avete previsto di continuare la serie “JOHNNIES” visto che “Chase nell’ombra” è uscito 2 anni fa 🙂
    I due libri tradutti sono fantastici e aspetto con ansia gli altri. Grazie !

  3. adoro la saga Promesse di questa autrice…proprio oggi ho finito di leggere per l’ennesima volta il primo libro e ora sono passata al secondo…mi chiedevo, visto che è passato tantissimo tempo, se in futuro tradurrete il quarto libro della saga Promesse, ovvero Forever Promised…complimenti per il lavoro che svolgete ogni giorno

  4. credete di tradurre prima o poi Beneath the Stain? perchè da quel che leggo in giro, pare sia uno dei libri migliori della Lane:

  5. Forse come al solito mi son spiegata male 😦
    Mhm…avrei preferito aspettare di leggerli tutti e tre insieme per poterlo apprezzare veramente..
    Son fatta un pò a modo mio..x esempio hai presente la trilogia di 50 sfumature? beh nn l’ho presa fino a che nn li ho avuti tutti e tre…ahahahh…vado diretta all’ultima pagina …per vedere il finale….per assicurarmi che ci sia il lieto fine 😛
    Lo so che è barare…ma per me è rilassante

    1. C’è sempre il lieto fino nei nostri romanzi, altrimenti non sarebbe romance! I libri dove questo lieto fine è non convenzionale appartengono alla collana Bittersweet Dreams e non sono ancora stati pubblicati in Italia. Viene indicato comunque, così uno sa cosa aspettarsi 🙂

  6. Talker non mi ha fatta impazzire…ma nn è male.
    Forse sono un pò prevenuta nei confronti dei romanzi brevi e per di più divisi in più parti…vedremo quando avrò la serie completa …magari lo apprezzerò di più

Lascia un commento

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.